“Le muguet” by Soren Kierkegaard appears in Persian

TEHRAN – Danish theologian Soren Kierkegaard’s book “Field Lily of the Valley and the Bird of the Air: Three Divine Speeches” has been published in Persian.

Published by Shabgir, the book has been translated into Persian by Elham Delavar. The book was first published in 1849.

An English version of the book was published in 2016 by Princeton University Press.

In the Sermon on the Mount, Jesus tells his disciples to let go of earthly concerns by considering the lilies of the field and the birds of the air. Soren Kierkegaard’s short masterpiece on this famous gospel passage draws vital lessons for readers in a rapidly modernizing and secularizing world.

Sharp, brilliant, and written in surprisingly lucid prose, “Lily of the Valley and the Air Bird” is one of Kierkegaard’s most important books.

This profound but accessible work serves as the ideal entry point for an essential modern thinker.

“Lily of the Valley and the Air Bird” reveals a less familiar but deeply appealing side to the father of existentialism, devoid of its complexity and subtlety, yet supremely accessible.

As Kierkegaard later wrote of the book, “Without fighting with anyone and without talking about myself, I said a lot of what needs to be said, but in a moving, lightly, uplifting way. . “

Kierkegaard was a prolific 19th century philosopher and theologian. Kierkegaard sharply criticized both the Hegelianism of his day and what he saw as the empty formalities of the Church of Denmark.

Much of his work deals with religious themes such as faith in God, the institution of the Christian Church, Christian ethics and theology, and the emotions and feelings of individuals when faced with life choices.

His early works were written under various pseudonyms, which present their own distinctive views in a complex dialogue.

Photo: Cover of the Persian translation of Soren Kierkegaard’s book “Lily of the valley and the air bird”.


Comments are closed.